Shanghai SOM LAND: 松慢,适度的节制是一场对老建筑改造的致敬




“松慢”取自中国传统色“风入松慢”,

是树影斑驳缝隙间温暖的绿色。

是松弛的状态,亦是慢节奏的生活。


The hostel's name 'SOM LAND' comes from the traditional Chinese color, warm green between the mottled gaps in the tree shadows, representing a state of relaxation and slow-paced life.



贴近自然是改造的发想源


位于上海崇明岛的“松慢”SOM LAND是一处与自然乡村,同时结合当地风土民情、手工工艺的度假空间,松慢在整体空间的安排规划上,以自然和人文风情为首重模式。松慢场地两面临水,毗邻老滧港和红梅路景观河道与自然零距离的乡村生活,被国家防护林和河流环绕的地理环境,该如何适切地与自然环境融合是设计时主要的考虑之一。


SOM LAND, located on Shanghai's Chongming Island, is a resort space in harmony with the natural countryside and combines local customs and handicrafts. In terms of overall space arrangement and planning, SOM LAND focuses on nature and humanistic traditions. The site encounters water on both sides and is adjacent to Laoji Port and Hongmei Road, surrounded by national shelter forests and rivers. Therefore, properly integrating with the natural environment is the primary consideration in the design.



松慢的户外花园设计是以自然环境为主的风格规划,在花园的建构上,采以低维护让植物自然生长的概念。同时,矗立其中的二幢老屋,在与松慢主理人的共识之下,度假空间以改造项目的方式来执行与设计。


SOMLAND's outdoor garden's design follows the natural environment's "low maintenance" and "letting plants grow naturally" style. For the two old houses on-site, we adopted a protective renovation method for the overall design based on the requirements of Chongming's local building regulations (the building renovation should follow the original building height and the vertical shadow range). 




老屋建筑源自原村长的房子,同时,因应当地建筑法规规定建筑改造基于原有建筑高度和垂直阴影范围内进行改造,在这样的环境背景之下,我们将其规划为:一栋功能为主楼(住宿楼),楼层为三层;另一栋为附楼,楼层为一层。建筑内部以通过“增加楼层数”、“调整房间布局”、“楼梯位置”等为其重新规划,而外部建筑则针对“屋顶”、“窗户”及“外墙装饰面”等,做重新的改造。


The old two-floor building is renovated into a three-floor accommodation building; the original tool hose is transformed into the reception building for the overall resort. The interior of the building is re-planned by "increasing the number of floors," "adjusting the layout of rooms," and "relocation of stairs," while the exterior of the building is re-designed for "roof shape," "windows location and size," and "external wall decoration," etc.


空间合理化的取舍


对设计师来说,在空间上的改造项目,往往是需要更多审慎的考虑,原建筑具有自身的问题,需要调整旧有不适用的空间布局,并且增添新的设计方法,来为改造后创造更佳的整体视觉及实际体验需求,每一步都是层层的挑战。所以,针对“松慢”而言,主设计师则是希望透过“适度的节制”,来做为整体改造两栋老建筑时,最主要的方向。


For designers, space renovation projects often require more careful consideration. Because the original building has problems, it is necessary to adjust the old and inappropriate space layout and add new design strategies to provide reconstruction to match the new requirements. Therefore, reflecting the "SOMLAND" idea, we choose "moderate restraint" as the most critical direction when renovating the two old buildings.


在主楼的部分,总共552平米的空间主要提供住宿的功能。原有楼层为二层,可行性上调整为三层,原分割空间单间面积过小,房间形体狭长,并且原楼梯其结构位置,遮挡了对国家防护林的视野,在设计上进而调整了楼梯间的位置,将其放置在建筑北侧的中间位置,最大优化建筑的动线及可视范围,同时现有的凸出长方形建筑结构阳台,可以帮助适当地满足房间面积和布局的需求,达到房间数量和大小的平衡。


A total of 552 square meters of space in the accommodation building mainly provides resort room functions. While keeping the height of the original building unchanged, the height of each floor was optimized, and the actual 2-floors structure was changed to 3 floors, increasing the number of rooms. At the same time, to maximize the view of the room, we relocated the original staircase to the middle of the north side of the building to optimize the moving line and support the best visual view for resort guests.





在我们将主楼提高了一层、调整了楼梯位置后,我们希望将阳光延伸到整栋楼层的房间及空间之内,所以除了最佳南面阳光充足之外,顶部由透明玻璃和钢架结构组成的楼梯间,大幅度的让阳光自然洒落,到建筑中心的行径空间中。原有建筑中室内与外界连接的窗户大小和个数被我们保留下来并有机的分布在了新建筑的外立面上,保有了老建筑在视觉上的象征意义。


After we raised the main building by one floor and adjusted the position of the stairs, we hoped to invite the sunlight to the rooms and spaces of the whole floor, so in addition to the best sunlight from the south, The staircase with the top of transparent glass and steel frame structure, allows sunlight to fall naturally into the room corridor. Also, the quantity and size of the original windows are preserved and organically distributed on the facade of the new building, retaining the visual symbolism of the old building.




 


在附楼的部分,原有建筑将其空间做合理化的分配,原有建筑功能是当作工具房,改造后附楼主要的功能则做为厨房、就餐区、接待区以及卫生间。


For the original tool house, after the renovation, the new function became a kitchen, a muti-functional activity area (dining, baking, music show, etc.), include reception, and two restrooms.





我们首先针对使用面积做增加向外延伸,以透明玻璃为延伸区顶面及折叠门的材料,达到空间延伸的目的,也直接将光线带进空间之中。内部空间最受瞩目的,还是置于曲线竹钢下的砖砌壁炉,壁炉除了提供真正的供暖功能之外,各个功能区皆是围绕着壁炉将空间给区隔出来的。


We first use a transparent glass and wood frame structure with a folding door system to achieve the western space extension and bring more natural light into the space. After that, the most eye-catching thing in the interior space is the old brick fireplace placed under the curved bamboo ceiling. In addition to the actual heating function provided by the fireplace, various functional activities are available around the fireplace.





对整体附楼而言,顶面的玻璃通透结构具备了引光的功能,而阳光透过竹钢曲线的视觉感,也显现了四季的温暖,更是作为了与主楼呼应的特色之点。


Additionally, the transparent glass structure on the top also attracts light, and the visual sense of sunlight passing through the laminated bamboo slate curve also shows the warmth of the four seasons, and it is also a characteristic point that echoes the accommodation building.




独特的印记来自自然与地方文化


松慢由于品牌主理人相当强调希望呈现出自然松弛的慢生活,让入住的客人能感受到非机器标准化生产的空间环境,所以我们材质选择上大多以亲自然、可持续性的材料为主要,回收砖、原有建筑拆除后木材、天然黏土、场地树枝,及具崇明岛当地特色的老布,作为室内外的空间及墙面的搭建材料。







建筑外墙面的凹凸肌理,是以回收砖切割后按崇明老布的纹理拼接组成,看似不同的次序,却产生了其自身的排列逻辑,这样排序堆叠的视觉感及回收使用的态度,是我们希望传递对环境的保护和崇明岛乡土文化的温度。


The concave-convex texture of the facade of the building is composed of recycled bricks according to the surface pattern of Chongming old cloth. The seemingly different order has produced its arrangement logic.





 









使用芦苇杆作为屋顶是当地的老建筑工艺,过去芦苇杆对当地自然环境而言,是一种容易采集的乡土材料,具备遮风挡雨的功能。而青蓠竹则多数用来作为篱笆的材料选择。松慢,同时也选择了以传统人工捆扎的方式,搭建了芦苇杆的屋顶,从直观视觉开始就带出了大地材料回归自然的可持续理念实践,及其表述的在地质朴体验。 


Using reed poles as roofs is an old local architectural craft. In the past, reed poles were an easy-to-collect local material for the local natural environment and had the function of sheltering from wind and rain. In our practice, we tried to recall the traditional way of manual binding to build a roof of reed poles. Therefore, we hope to bring out the first impression of the sustainable concept and practice of earth materials returning to nature. 






在整体空间上,我们希望除了透过对老屋改造的规划,并辅以运用适当的各式当地环保素材,从大面积的使用在屋顶及外墙面上的表现,小至接待吧台饰面的回收砖镶嵌处理,都是希望能够提供走入“松慢”度假的人们,能够更深入了解环境氛围的在地风情以及对老建筑改造后的温暖体验。


In the overall space, whether the planning of the renovation of the old houses or the materials used on the roof and the outer wall and recycled roof tiles of the reception counter, the design treatment is to provide hotel guests with a warm and relaxing vacation with a deeper understanding of the local style of the environment.







--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------


关于项目

项目城市:上海崇明

建筑面积: 632平米

景观面积:1440平米

商业形态:民宿

客户:私人

设计团队:RooMoo

建设单位:上海贵享装饰工程有限公司

灯光顾问:上海逸趣莱特照明实业有限公司

主要材料:回收砖,芦苇捆,竹钢,拆除回收老木头,拆除回收红砖,回收老木板,场地树枝,绿色定制瓷砖等

文:楊依忞

项目定位:上海崇明区建设镇滧东村520号


About Project 

Project city: Chongming, Shanghai

Building area: 632 square meters

Landscape area: 1440 square meters

Business type: Hostel

Client: Private

Design team:RooMoo

Construction: Shanghai Guixiang Decoration Engineering Co., Ltd.

Lighting Consultant: Shanghai Yiqu Laite Lighting Industry Co., Ltd.

Primary materials: recycled bricks, reed bundles, bamboo steel, demolished and recycled old wood, wasted and recycled red bricks, recycled old wood boards, tree branches on site, green custom tiles, etc.

Text:Jasmine Yang

Project location: No. 520, Fudong Village, Jianshe Town, Chongming District, Shanghai

Photographer: Wen Studio



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

For more information, please contact us